Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

1.8.2011

L'amoreeeeee!!!!!!!!!

Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010

Perduto è tutto il tempo che in amor non si spende.
(Aforisma di Torquato Tasso)

Ricorda che un dolore condiviso 
è un dolore dimezzato,
e una gioia condivisa 
è una gioia raddoppiata.
(Proverbio Svedese)


Italia on rakkauden maa, romantiikan maa, ja kauniisti soljuvaa italian kieltä pidetään rakkauden kielenä (la lingua d'amore). Italialaisten iloinen elämäntyyli, esteetön tunteiden osoittaminen, kulttuurin, taiteen ja vanhan historian runsaus sekä henkeäsalpaavan kauniit maisemat saavat jäyhemmänkin pohjoismaalaisen rakastumaan Italiaan.

Otsikon kirjoitusasu johtuu seuraavasta: sosiaalisissa viestimissä italialaiset näyttävät hyvin mielellään käyttävän pidennettyjä vokaaleja ja pitkiä huutomerkkirivistöjä.

Auguuuuuriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Buona notteeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!

Suomalaiset eivät tätä juurikaan harrasta. 
Yksinkertainen "Onneksi olkoon!" ja toteava "Hyvää yötä." 
riittävät meille varsin hyvin.

Via dell'Amore


Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010

La Via dell'Amore (Via de l'Amùu paikallismurteella) on rakkauden polku Cinque Terressä, Liguriassa. Noin viiden kilometrin matka Riomaggioren ja Monterosson välillä - ja henkeäsalpaava merinäköala. Rakastavaiset ympäri maailman tulevat polulle ikuistamaan rakkauttaan, kiinnittävät lukon polun varrelle tai kaivertavat sydämen ja nimikirjaimensa sopivaksi katsomaansa paikkaan. Esimerkiksi kasvien paksuihin lehtiin.

Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010

Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010

Rakkauden sanoja

Mitä tarkoittavat pikaviestien TVB ja TVTB? 
(vastaus videossa ja alla)

Erilaisia rakkauskirjeitä (linkki alla): 

delusione = pettymys
gelosia = mustasukkaisuus
seduzione = viettely
abbandono = hylkääminen
sereno = tyyni
triste = surullinen
romantico = romanttinen
ironico = ironinen
appassionato = intohimoinen



amare = rakastaa
amore = rakkaus
tesoro = rakas, kulta, (oik. aarre)
amore (mio) = rakas, rakkaani
piccolo mio / piccola mia = pikku kulta
bella mia = kaunokaiseni (naiselle) 

Un bacione al mio tesoro = Suukko kullalleni
Baci & abbracci = suukkoja ja halauksia
Mi manchi = Minulla on ikävä sinua. / Kaipaan sinua.
Sei la mia vita = Olet elämäni.
Ti adoro. = (rakastan sinua)
per sempre tuo / tua = ikuisesti sinun
Sono pazzo / pazza di te = Olen hulluna sinuun.
Sei stupenda / stupendo. = Olet ihana.

Ti amo. = Rakastan sinua. (vain rakastetulle)
Ti voglio bene. = Tykkään sinusta. / Olet minulle rakas. (muille ihmisille)
Ti voglio tanto bene. = Tykkään sinusta paljon. / Olet minulle hyvin rakas. (muille ihmisille)
Il gelato mi piace tanto. = Tykkään paljon jäätelöstä.


Vastaus kysymykseen:

TVB = Ti voglio bene.
TVTB =  Ti voglio tanto bene.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti